-
Le référendum sur l'indépendance constitue l'essence juridique et politique du droit des peuples à l'autodétermination.
إن الاستفتاء على الاستقلال يشكل جوهر الحق القانونى والسياسى للشعوب فى تقرير مصيرها.
-
Un référendum sur la question de l'indépendance a été organisé en 1995.
وفي عام 1995، أجري استفتاء على مسألة الاستقلال.
-
Il est tout aussi préoccupant de relever que certains s'emploient à transformer les élections en un référendum pour l'indépendance dans le nord de l'Iraq.
ويساورنا القلق نفسه إزاء ما يبذل من جهد من أجل تحويل الانتخابات أيضا إلى استفتاء على الاستقلال في شمال العراق.
-
Elle n'a jamais fait partie d'un Azerbaïdjan indépendant et a en fait voté par voie de référendum en faveur de sa propre indépendance.
وهو ليس ولم يكن قط جزءا من أذربيجان المستقلة وقد صوَّت في الواقع في استفتاء على استقلاله.
-
L'accord garantissait un référendum sur l'indépendance dans un délai de 10 à 15 ans, promettait une plus large autonomie d'ici là et mettait en place un plan de retrait des armes.
وكفُل الاتفاق إجراء استفتاء على الاستقلال بعد 10 إلى 15 عاما، ووعد بقدر أكبر من الحكم الذاتي في هذه الأثناء، ووضع خطة للتخلص من الأسلحة.
-
Soixante-dix personnes soupçonnées d'avoir commis des violations des droits de l'homme pendant le référendum sur l'indépendance de 1999 seront invitées à partager des informations de février à juin 2007.
وسيتم استدعاء 70 شخصا من المتهمين بانتهاك حقوق الإنسان أثناء الاستفتاء على الاستقلال، في عام 1999، إلى تشاطر المعلومات من شباط/فبراير إلى حزيران/يونيه 2007.
-
Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire,
إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
-
Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire et sachant que le parti de l'opposition de l'époque avait activement boycotté le référendum,
إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل، ووعيا منها بالمقاطعة النشطة للاستفتاء من جانب حزب المعارضة آنذاك،
-
Un référendum sur la question de l'indépendance a été organisé en 1995.
وفي عام 1995، أجري استفتاء في برمودا على مسألة الاستقلال.
-
Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire,
إذ تشير إلى نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن وضــع الإقليم القانونـي في المستقبل،